COCHIZTLI

COCHIZTLI
cochiztli:
1.\COCHIZTLI sommeil.
" in ihcuâc in aoc îcochiz aoc îtlacual quimatiya ", pendant ce temps, il ne connaissait plus le sommeil ni la nourriture.
Exprime le tourment de Moctezuma. Sah12,17 (aoquicochiz).
" ahîtlacualiz, ahîcochiz quimati ", il ne connaît plus la nourriture ni le sommeil - (he goes) without his food, without his sleep.
Exprime l'activité débordante et la générosité. Sah10,32.
Est dit de celui qui travaille la terre. Sah10,41.
R.Joe Campbell 1997 traduit "ahîcochiz " par il ne dort pas - he does not sleep (i.e., nothing is his sleep).
2.\COCHIZTLI rèveur.
Angl. , a dreamer.
" cochini, cochmimil, cochipilotl, cochiztli, cochitêcatl ", c'est un dormeur, il dort constamment, un gros dormeur, un rèveur, quelqu'un qui somnole constamment - ein Vielschläfer, Schlaftrunkener, ein Schläfer wie eine verpuppte Raupe, ein Mann aus den Schlafland. Est dit du neveu, têpilo. Sah 1952,14:17 = Sah10,4.
Form: nom d'action sur cochi (Launey Introd 282-283).

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”